Pentru orice intrebari suna la 0746 331 722
For any questions please call 0746 331 722

Deci te-ai hotarat sa inveti o noua limba straina…

Chiar te-ai hotarat? Esti sigur? Nu te-ai plictisit de invatat, examene, exercitii? Chiar ai chef sa declami conjugari, declinari, sa iti strambi limba pentru pronuntii noi si necunoscute?

Bine, daca chiar esti sigur…

Felicitari! Echipa BestTrad te sustine si incurajeaza pe oricine s-a hotarat sa porneasca intr-o astfel de calatorie. Incercam sa iti oferim aici cateva sfaturi care sa iti indrume primii pasi spre invatarea unei noi limbi straine.

Ti-ai luat un caiet si un creion? Sa fie un caiet gros, caci vei avea destule de scris in 2 ani de studiu zilnic, asiduu… Incercam noi sa te speriem, dar, lasand gluma la o parte, daca te hotarasti sa inveti o limba straina, pai hotarat sa fii, ca sa treci peste toate provocarile.

Deci, sa incepem o lista. Pe prima pagina, scrie…

De ce?

Ce motiv ai sa inveti o limba noua? In niciun moment, nu uita de ce ai ales sa iti mai tocesti cativa ani coatele pe bancile scolii (un fel de a spune, invatarea unei limbi straine nu cere neaparat inscrierea la un curs de specialitate, desi aceasta este o optiune buna pentru unii). Cum va dura ceva timp pana vei vedea primele rezultate, trebuie sa iti mentii aceleasi obiective si peste 1 an, 2, 3, pana la 5 ani, in medie. Te-ai hotarat sa iti cauti de lucru in acea tara, vrei sa devii translator profesionist sau vrei doar sa te apropii mai mult de cultura acelei tari ca sa il poti citi pe scriitorul lor national in original? In functie de motivele pentru care ai ales acea limba straina si nu alta, va decurge si procesul de invatare; asa ca fa o lista cu motivele tale, chiar pe prima pagina a caietului pe care iti vei face exercitiile de gramatica sau declinari.

 

Cu ce?

Acum, ca stii clar de ce vrei sa inveti o noua limba, alege cea mai buna metoda de invatare, potrivita scopului. Intai cauta resurse – pe net, in librarii, la Universitate.

Daca intentia ta este sa devii traducator profesionist, tinteste spre obtinerea unor certificari oficiale. In acest caz, vei avea nevoie cel mai probabil sa te inscrii la cursuri care urmaresc cerintele acelor examene sau sa iti procuri manualele potrivite. Depinde si de tine, daca alegi sa iti fii propriul profesor sau crezi ca vei avea nevoie de indrumare pe parcurs. Oricum, intereseaza-te inainte care sunt cele mai bune optiuni- carti disponibile, cursuri. Daca vrei sa lucrezi in acea tara, e bine sa acumulezi vocabular in domeniul in care esti specializat, si atunci o comunitate online din acel domeniu iti va aduce indrumare si suport.

 

Cat?

Nu cat te costa, desi si aceasta este o intrebare importanta: timp, efort, bani, sa le iei pe toate in calcul.

Dar mai ales cat vei invata: 2 ore pe zi, 7 zile din 7… Stabileste-ti in mod realist un numar de ore de studiu pe zi sau pe saptamana si respecta-le. Creeaza-ti un sistem de recompense pentru fiecare lectie bine invatata. Premiul pentru ca ai incheiat cu declinarea verbelor sa fie o zi libera, cu maraton de filme in limba cu pricina. Si meriti si o inghetata! Ai dreptul si la vacante; daca le faci in tara care vorbeste limba pe care o inveti, e ideal.

 

Ce?

Bine, bine, ai ales germana (franceza/japoneza/croata etc) Este important sa iti propui obiective pe etape… in mod obiectiv. Nici prea mari, dar nici prea mici, medii sa fie. Asta nu inseamna sa ai asteptari mediocre de la tine, doar sa nu iti epuizezi entuziasmul si resursele cu un efort prea mare care te poate face sa abandonezi sau sa incepi sa amani lectiile.

Pe masura ce vei descoperi care iti este cel mai bun ritm de invatare, vei putea sa iti adaptezi planul pe etape. Intotdeauna insa propune-ti un pic mai mult decat saptamana trecuta, pe masura ce inaintezi in intelepciune si cunoastere si lectiile devin mai usoare.

 

Cu cine

Iti amintesti de profu’ de istorie de la care nu chiuleai niciodata? Avem cu totii acel profesor care stia sa ne deschida mintile intr-un mod fermecator si interesant. Fa-ti si tu lectiile de limbi straine cat mai interesante. Daca iti plac filmele, atunci fa rost de filme in limba care te intereseaza. Daca masinile te pasioneaza, aboneaza-te la o revista de specialitate in limba pe care o inveti. Mergi in vacanta in tara respectiva, compenseaza lectiile de toceala pura cu o distractie in limbi straine.

 

Cui ii pasa?

Suporterii fac cam… un sfert din meci, am zice. Inconjoara-te si tu de publicul care tine cu tine. Gasesti comunitati pe net pentru fiecare limba pe care ai putea sa o alegi, forumuri unde poti cere sfaturi, amici de corespondenta cu care sa iti exersezi noul limbaj. Si pregateste-te sa nu te lasi descurajat de huiduieli, caci vor veni si din acelea. Foloseste-te de ele in mod constructiv.

Si noua ne pasa. Echipa noastra de traducatori profesionisti include specialisti in foarte multe limbi, cam toate, asa ca, daca te pasioneaza o anumita cultura si vrei sa gasesti un prieten la fel de pasionat, anunta-ne! Suntem bucurosi sa te cunoastem!

By | 2017-02-23T20:21:39+00:00 februarie 23rd, 2017|Uncategorized @ro|0 Comments